Furusundsblocket: Page #3 Original title: steno-03.jpeg Protection: Open to all Expiration: Never Status: In progress Mark this revision as complete Cancel Furusundsblocket: Page #3 Go full screenExit full screen Layout Reset lina fast nästa år i alla fall alfred du blickar så ömt du mig säkert förstår förlåt kära vän men jag torkar en tår men hör hur din brudgum han ropar igen farväl nu för alltid min älskade vän alfred ja farväl nu min älskade vän emil och jag ska gå och bada lina emil o emil o emil plask av simtag fågelolåt kanske [fågellåt, exempelvis kvitter, avses nog eftersom det är för radio. crowdsourcing uppdraget är att transkribera vad som står. Resultatet ska sedan vara lärotext för mönsterläsande algoritmer. Hur långt man ska vara bokstavlig är inte lätt att avgöra, man kommer in på tolkningar och det ingår nog inte i uppdraget, det är litteraturfolkets område. Likadant är de med sammansatta ord. Är de särskrivna ska man nog transkribera dem så. Det ger naturligtvis olika resultat vid olika tillfällen, t ex körsbärsdalen skrivs ibland körsdalen. När det kommer till överskrivningar och inskjutet innehåll så får man nog se sig besegrad, där blir man tvungen att tolka både logik och innehåll. En rad kan ju vara struken, men den kan också vara struken bitvis exempelvis 3 ggr och så inskjutningar därtill. Vad är hönan och vad är ägget?/lek] alfred se du du simmar ju riktigt bra emil det är tack vare dej alfred +det är du som har lärt mej+ emil du och jag alfred alfred tror jag det du och jag emil berättaren men stackars lina satt ensam kvar på farstutrappan och hon var nog inte glad